Once upon a time, there was a demon translator. Who was talented, clever and had wonderful translation skills. Happy to provide sample translations, happy to accept work and blissfully works from home. Or so she says.
One day, she was asked to translate some content. She spoke directly to the customer who crossed their fingers that she was everything she portrayed she would be. Which she was, in the beginning.
Time went by, the demon translator had grown her horns even longer and the demon in her was beginning to emerge. She was becoming herself. The customer was none the wiser.
Unbeknown to the customer, the demon translator was working long hours had little sleep and was inundated with requests for work and she couldn’t say no to. No, she wouldn’t say no.
Balancing jobs, getting disorganised and getting work completed quickly. The love of her language had gone – but no-one knew, no-one realised – why would they. More importantly the customer was unaware of the poor language on his website and on Billboards across the country.
All control was lost, the demon translator was raking in the money – drowning in her so called ‘success’. Until one day.
The customer spoke to an agency, who checked her work and told the customer.
One by one the demon translator lost her customers. Never to be seen again. Never to get her reputation back. The customers learnt a valuable lesson.
If you don’t want a demon translator, get in touch with us. We have angel translators who know what they are doing and are held to account.