Here at Lingua Translations our directors Rachel Bryan and Sharon Stephens have recently taken on the challenging task of boosting their multilingualism by learning the Welsh language.

Whilst neither have set a timeframe on just how long it will take them to learn a sufficient amount of key words and phrases to call themselves true Welsh speakers, they understand the sheer complexities of learning a new language from scratch and the massive amount of hard work and dedication that has to be put into it.
So it is simply amazing that a brand new television programme has this week started on Welsh language television channel S4C that gives eight celebrities just seven days to learn as much Welsh as possible. It is certainly a serious challenge befitting of any top quality reality show, and we love the idea.

Nia Parry and Gareth Roberts present the day’s events each evening, as the celebs attend intensive lessons with Nia and fellow Welsh tutor Ioan Talfryn and complete tasks to test their Welsh language skills.

Monday night saw the group – comprising children’s television presenter Alex Winters, presenter/actress Lisa Rogers, opera singer Wynne Evans, news presenter/journalist Lucy Owen, international rugby star Gareth Thomas, singer/model/actress Lucie Jones, actor Robert Pugh and actress Di Botcher – visit a local primary school and farm, as they were all put through their paces speaking Welsh in public.

The highlight of the episode was undoubtedly Gareth ‘Alfie’ Thomas serving young children school dinners and asking one bewildered young man “Wyt ti’n siarad flapjack neu afal? (Do you speak flapjack or apple?)”

READ  Language linked to numeracy

The show comes to its conclusion on Thursday 31st May, and we’re keen to see the results of their week’s work. Learning the Welsh language in such a short space of time is no mean feat, with Welsh vocabulary drawing influence from original Brythonic words such as wy “egg” and carreg “stone”, some Latin/French like ffenestr meaning “window” (window is fenêtre in French) and English too (silff “shelf”, giat “gate”).

At Lingua Translations we work with native Welsh speakers in providing all of our Welsh translation, interpreting, localisation, proofreading and multimedia services. Click here for more information on the Welsh language, or the following two links for a free, no obligation Welsh translation or Welsh interpreting quotation.

Are you a Welsh speaker? Have you been watching the show too? Let us know your thoughts on how you think the celebrities are faring and the complexities of the Welsh language.