The first days of June were greeted with much enthusiasm around the UK, as the weather has been our friend this time. Before you start packing for much-anticipated holidays, here is a selection of translation, interpreting and localisation related events to add to your CPD agenda:

• Saturday, 8 June – University of Westminster, London
Starting Work as a Translator or Interpreter
Event arranged jointly by ITI and University of Westminster, with support from the national networks for translation and for interpreting

• Saturday, 8 June – Novotel London City South
Effective Intercultural Communication and ID AGM – Interpreting Division
Come and hear how cultural competence training can improve both your interpreting and life skills

• Monday, 10 June – Wednesday, 12 June – Clontarf Castle, Dublin (Ireland)
TAUS Industry Leaders Forum
•Changing roles and business models.
•Translation data, Big Data and technology (breakthroughs).
•Metrics for industry benchmarking.
•Copyright on translation data.
•The Human Language Project.

• Wednesday, 12 June – Novotel London West London
TAUS Machine Translation Showcase
The TAUS Machine Translation Showcases are free half-day meetings held throughout 2013 to raise awareness about and promote the industry’s informed use of machine translation.

• Thursday, 13 June – Free Word Lecture Theatre, Free Word, London
British Centre for Literary Translation, First Lines
An evening of readings by new translators. You will be entertained to readings from fifteen different languages ranging from Tamil to Turkish, on subjects as diverse as trial by fire to swimming the River Dee.

• Monday, 17 June – Friday, 28 June – University College London (UCL)
Translation Research Summer School UK
A joint initiative of three British universities together with Hong Kong Baptist University, it offers intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field.

• Friday, 21 June – University of Westminster, London
THE LANGUAGES OF EXILE: Translating Modern and Contemporary Hispanic Literature.
This one-day conference is dedicated to exploring the theme of ‘exile’ in its widest sense in the context of translating modern and contemporary Hispanic literature: from the language of self-exile of Juan Goytisolo to the language of political exile of César Vallejo and the theme of the exiled body in contemporary Spanish poets.

• Monday, 24 June – Friday, 28 June – Heriot Watt University, Edinburgh, Scotland
Edinburgh Interpreting Research Summer School
This course will be relevant to researchers interested in Conference Interpreting and Public Service Interpreting alike, for both spoken and signed languages.

• Tuesday, 25 June – Wednesday, 26 June – International Quality and Productivity Center, London
Game QA & Localisation 2013; The world’s first two-day QA-dedicated interactive forum
The Game QA & Localisation 2013 forum is the world’s first two-day forum that is entirely dedicated to (surprisingly) QA and localisation within the gaming industry.

• Wednesday, 26 June – Friday, 28 June – University of East Anglia, Norwich
Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads III
Making a difference, the impact theme of this third meeting, will tap into, and confront, two closely related spheres of research activity in intercultural communication:
• Research in its value and contribution to wider society, i.e. the pursuit of research that makes a difference and ways of making it applicable and available to those for whom it can make a difference
• Research in its investigation of factors that impede or promote communication, understanding and respect for otherness in multicultural/globalised settings/

• Thursday, 27 June – Friday, 28 June – Birkbeck College, University of London
Multilingual communication in health and social care: Challenges for providers and users.
The Bloomsbury Round Table on Communication, Cognition & Culture

• Friday, 28 June – Europe House, London
Legal Translation Conference
This full-day seminar is being generously supported by the European Commission Representation in the UK and will be held at its conference centre in central London.The event is aimed at all translators with an interest in legal translation and will include a practical legal translation workshop session in the afternoon.

• Saturday, 29 June – Civil Service Club, London
BPG Annual General Meeting and Talk

Are you aware of any more interesting linguistic events taking place in June? If so, spread the news using the comments box below.