The decision to use Chinese translation in the business world, a world that is breaking down barriers between countries every day, is growing in importance, whether people want to admit it or not. Of course English is still the chosen language for many business dealings but it may be silly to assume that if you are native English you will be fine. If you are moving your business into another country, learning the language of said country would be a good idea or for a quicker solution use professional translation and interpreting services.

That’s not to say you wouldn’t be able to survive if it were an English speaking country and you spoke English, but it might be considered discourteous not to at least attempt localising your marketing to fit the local culture. Even just doing business with another country throws up points at which you might think “perhaps I should learn this language”, though. You may have colleagues who are not native speakers of English and yet they speak it fluently – perhaps because they have learnt it from a young age with the knowledge that this will stand them in good stead in their future career – at least if you intend to work your way up in the business world.

It seems that everywhere in the news lately there are stories of how China is slowly but surely dominating the business world. European markets and financial reports are compared to those from this fast developing country and the findings all tend to point to one conclusion – China must be taken seriously as a business power and with that comes the suggestion that learning Mandarin would be an excellent idea! Schemes such as the courses and placements funded by the European Commission may be the first step for your business as it begins working with China or perhaps you want to ensure your children, if they are budding entrepreneurs, have the opportunity to learn this fascinating language.

READ  Sugar or Salt? Overcome cultural and language barriers and invest in Website Translation and Localisation

At Lingua Translations, we are often asked to carry out translation from English into Chinese of financial documents, whilst many companies carry out website translation into Chinese along with all their marketing materials, which often requires highly skilled technical translations or translators with proven skills in marketing translation. Reaching the Chinese marketplace often results in a great deal of growth in many sectors and of course, communicating in the country you are targeting in their language, whether through language learning or Chinese translation is not only respectful but, to a degree, it is expected.

Mandarin is certainly a contender for the top spot among the languages of private banking. Arabic and Brazilian Portuguese take their share of deals but English and Chinese still seem to be the leaders in the sector. So is it worth learning Mandarin if English is still the most widely used language in business?
Well according to an article on the CNBC website, “the globalized 21st century has meant that UHNW individuals live between cosmopolitan, globalized cities, and tend not to remain in one country. This means that the likelihood of a single language of wealth management is very slim. So though Mandarin’s use will increase amongst wealth managers, it is unlikely to be the most important future wealth language.” This implies that English still has the edge, particularly since it has been the business language of choice for centuries, but why keep all your eggs in one basket? The benefits of learning another language are clear and picking the language of the world’s soon-to-be largest economy could be the best idea. There are of course other languages you could pick if you think Chinese is too hard, but you should carefully consider the benefits before beginning the path to fluency.

READ  El rey de España abdica

For enquiries about our language translation services, simply contact us on +44 (0)1792 469990 or email