"ProfessionalWith the 2012 London Olympics just around the corner, how will professional translation services play a vital role in ensuring the international event runs smoothly?

Although English and French are the official languages of the Olympic Games, event organisers will no doubt want to cater for as many participants and attendees as possible, and with more than 200 countries taking part in the games, communication is no mean feat! Conference interpreters and other language professionals will play a fundamental part in helping organisers, participants and visitors from all over the world to successfully communicate. However, it’s not just the professional interpreters that will be flexing their language skills, but also all the many ground and organisational staff (or “hosts” as they’re more commonly known), since they’ll be dealing with people from a multitude of different nationalities. The 2012 organisers will be employing hundreds of volunteers with language abilities, who will be strategically placed to help support the operation at all levels. If you’re interested in volunteering for the Olympics then visit the volunteering page of the official website at: . There’s no doubt that the support provided by language volunteers will be essential to the smooth running of the event and will help portray Britain as a friendly and accommodating country. As a self-confessed language obsessive I find the display of large-scale and complex human communication that is integral to the Olympic Games equally, if not more, impressive than the athletic achievements!

Don’t forget either that it’s not just the actual event organisers who should be thinking about professional translation services, but also tourist attractions, the service industries and other companies throughout London and even the rest of the UK. Hotels and tourist destinations should be prepared for an influx of non-English speaking visitors. If you can cater for the non-English speaking market, you’ll reap the benefits in terms of word-of-mouth recommendations for a long time to come.

READ  How do Germans say it?

Overall, the Olympics will serve as an excellent marketing platform for all UK companies – so make sure you plan in advance to get the most out of this unique opportunity. If you can start reaching out to your foreign-speaking markets in the few months leading up to the Games then you’ll make more of an impact both during the Games and following them.

Are you already thinking about the vast opportunities for customer acquisition that the Olympic Games will present, but don’t have any idea where to start? If so, get in contact with us today and we’ll talk you through the professional translation services available to you. If you start thinking about getting your website/marketing materials translated now, you can make sure you achieve maximum impact on the new markets you are targeting. Don’t forget too that we also offer a unique telephone interpreting service that allows you to communicate in over 150 languages at any time of the day or night. This could come in very handy if you’re expecting to face a flood of non-English speaking customers this year!

Visit our homepage to find out more about our professional translation services.